作业题库 > 语文

翻译:登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

语文 2020-06-07 21:24 已查看[333]次

推荐解答

译文:这时登上岳阳楼,就会有一种心胸开阔、精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,举起酒杯面对清风而喜气洋洋的感觉。

心旷神怡:心情开朗,精神愉快。旷,开阔。怡,愉快。

宠辱偕忘:荣耀和屈辱一并都忘了。偕:一起。宠:荣耀。辱:屈辱。

把酒临风:端酒面对着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把:持,执。临,面对。

洋洋:高兴得意的样子。

该句出自宋代范仲淹的《岳阳楼记》

其他类似问题
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。两句环境描写在文中的作用是?
好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。(翻译)
“品尝”造句。(品尝食物)
有关时光匆匆,人生易老的古诗有哪些?
无意苦争春,一任群芳妒。这句诗的意思?
有关团结的名言警句有哪些?
由俭入奢易,有奢入简难。这句话怎么理解?
比喻,拟人,夸张的修辞手法有什么好处?
狮子和狐狸抢夺小羊羔,最后两败俱伤 ,最后让暗中观察的狐狸得了小羊羔。
与时间有关的成语有哪些?
南辕北辙的意思是?
朱自清散文《春》的每自然段段意及文章分层?